venerdì 17 dicembre 2010

Regali e swap, present and swap

Che devo dire? Anche questo è un regalo per il quale non ho fatto assolutamente nulla. Una bravissima quilter americana, Joanne, conosciuta via blog mi ha mandato una busta gialla piena di tutte queste meraviglie. Joanne mi aveva già mandato dei fiori tagliati con il GO, ricordate? Adesso mi ha mandato tutto in tema natalizio: due fat quarter di stoffa americana, dei fiori tagliati con il GO, delle buste con un mix per fare la cioccolata calda in tazza, un delizioso porta fazzolettini con i fazzolettini di ricambio. Io ho già pronta una busta per lei però, a dire il  vero, vorrei spedirla dopo Natale, per essere più sicura che arrivi. Vedremo. Intanto....Grazie Joanne!!!!!!!!!

What can I say? I show you what I've got few hours ago from Joanne, a very talented american quilter I've known in the blog. Joanne had already sent me some flowers, do you remember? This time she sent me lot of Christmas goodies: two fat quarters of lovely fabrics, some flowers cut with the GO, some hot cocoa mix and a cutie napkin holder. And I've done nothing to have all those wonderful things! Me too I've a yellow envelope for her (still the pif, joanne!), but I'm seriously thinking to mail it after Christmas, to be a little bit more sure she will have it. Anyway.... Thank you, Joanne!!!!

E questo è un doveroso primo piano del porta fazzolettini da borsetta, io lo trovo delizioso!

This is a close up of the napkin holder, isn't it cutie?

Vi avevo detto di mettervi sedute perché avevo da farvi vedere un po' di cose? No? Beh... mettetevi sedute perchè ci sono ancora le foto dello swap portafortuna di Cetty.

Did I tell you before to sit down because I've to show you more things? No? Well.... sit down, please, because I've to show you the pictures of Cetty's good luck swap. 

La mia abbinata era Enza e poichè bisognava mandare una scopina scaccia guai, io ho pensato di realizzarla comprando una semplicissima scopina in saggina che poi ho "vestito" con una deliziosa stoffina a quadretti bianchi e rosa, vi ho applicato delle rose color avorio e un piccolo fiocco realizzato con un merlettino che era tra quelli di mia nonna (ne ho diversi, una vera goduria per noi creative!). Ho applicato ai bordi e sul manico un merletto banco e rosa che si abbinava perfettamente. Quella rossa che vedete nella foto è una candela rossa, prevista dallo swap. Nel retro del fiocco ho cucito una etichetta , come vedrete nella foto qui giù.


I had to send to Enza. I've bought a simple little broom and I've "dressed" it up with a lovely white and pink fabric, I've glued 3 roses and an ancient lace flock and sewn a nice white and pink lace on the edge. I've glued some lace on the handle too. Here you see my personalized label I've sewn on back of the flock. I definitely like it. In the picture above you see also the red candle I've sent to Enza.
Due to the fact that the amulet was not bought but hand made, I've decided to send Enza another handicraft so I thought about something that every creative woman loves.

Ma poiché il portafortuna non l'avevo comprato già pronto, bensì fatto a mano, ho pensato di aggiungere un altro manufatto. 
Così ho realizzato un citrouille, un oggetto di cui ogni creativa non può fare a meno, vero? Non è delizioso? L'ho cucito in pochissimo tempo con una deliziosa stoffetta americana acquistata su Fat Quarter Shop . Mi è piaciuto talmente tanto che ne devo fare uno anche per me con questa stoffa. Enza ha già ricevuto e sono contenta che le sia piaciuto tutto.
Can you see? I've sent Enza a "citrouille" too. I've made it in a few minutes with a very nice american fabric I've purchased at Fat Quarter Shop. I like it so much that I've decided to make one for me with the same fabric. Enza has already got the swap and I'm happy she likes all the things.

E' tutto. Buon fine settimana, Clara.
That's all. Enjoy your weekend, Clara.


giovedì 16 dicembre 2010

Sorpresa!

Vi è mai successo di ricevere due, dico due, buste gialle senza avere fatto nulla per meritarle? A me sì! Questa è la busta ricevuta da Tiziana, una simpaticissima bloggherina conosciuta da poco. Mi ha mandato un libro di favole natalizie in inglese, dell'incenso il cui profumo si sentiva ancora a busta chiusa e del tè (figuratevi se poteva mancare quello alla mela e cannella!), oltre ad un delizioso biglietto di auguri con parole gentilissime. Tutto ciò giusto per una sua simpatia istintiva, sono stata molto fortunata e adesso aspettiamo di conoscerci di persona dato che lei è della mia stessa città ma attualmente vive fuori per lavoro. Grazie Tizi!!!
Have you ever received 2 yellow envelopes without any merit? That's what happened to me! This is what I've got from Tiziana, a nice blogger who sent me a Christmas book, in english, some incense e some tea (of course a cinnamon and apple flavored one), plus a Christmas card with kind and gentle words. All these things just because she likes me through the blog! Lucky me! We hope to meet because she lives abroad for work right now, but her family still lives in my town. Thanks Tizi!
E passiamo alla seconda busta. Gisella mi ha voluto fare un regalo per attestare la sua amicizia. Guardate che amore questa stella, che è già piazzata sull'albero di Natale.L'ha fatta interamente lei, quanta pazienza! Ma non è tutto. Nella busta c'erano anche due palline di natale fatte con la stessa tecnica, un mare di cioccolattini (che ho fatto in tempo a fotografare e poi sono stati divorati) e una lettera bellissima, che ho conservato. Gisella, davvero grazie anche a te! Questo, care amiche , è lo spirito del blog, il far sorgere legami di amicizia malgrado la distanza, solo perché ci si capisce al volo, da poche parole. Bellissimo. Finalmente qui oggi fa freddo, è pure caduto qualche fiocco di neve scioltosi al contatto col terreno. Abbracci a tutte, Clara.
Let's talk about the second envelope. Gisella made something for me to demonstrate her friendship. Some handmade Christmas decorations: A star and two balls. They're so cute and already on my tree! But she sent me some chocolate too and a stunning letter, with wonderful words. This is, for me, the spirit of the blog: giving the opportunity to create friendship, without a specific reason. At least it's cold here too, this morning some snowflakes have fallen down, but soon thawed. Hugs, Clara.

sabato 11 dicembre 2010

Dr. candy......

Eh sì..... non può che chiamarsi doctor candy! E' il candy che Giulia ha indetto per festeggiare la sua laurea e che io ho vinto. Una delizia! Il cuscinetto cioccolattoso è confezionato magistralmente, perfetto, ed il pupazzo di neve è troppo simpatico. Lo schemino del cuscinetto è un free che trovate sul blog di Giulia. Grazie mille Giulia, tutto stupendo! Stamattina ho spedito il Sal cuori e il Natale in casa Maffi, finalmente. Baci a tutte e buon fine settimana, Clara.

Of course it's doctor Candy! It's Giulia's candy that she organized to celebrate her university degree and that I won. Lovely! The small pin cushion is perfect ad the wooden snowman so funny. The pattern of the pin cushion is a free you can find on Giulia's blog. Thank you Giulia, I love them all! This morning I've mailed the heart's sal and the package for Christmas in Maffi's house (for both you can see on the sidebar). Hugs everybody and enjoy your weekend, Clara.

venerdì 10 dicembre 2010

Nella mia cucina..... In my kitchen.....

Care amiche, inizio oggi un piccolo tour per la mia casa. Iniziamo dalla cucina, stanza che noi donne amiamo particolarmente. Questo è l'angolo col tavolo, l'abbinamento avorio e azzurro è spezzato dai coloratissimi fiori che vedete sul tavolo e dalla lavanda inserita in una giara antica regalatami da mia madre.

Dear friends, let's start a little tour of my renewed home. Here is a corner of the kitchen, the room that we love the most. This is the corner with the table, the white and blue is colored by those lovely flowers on the table and the lavender you see in an old pot my mum gave me.

Dall'altro lato vedete l'angolo con il forno e la dispensa, grandissima, ci si entra dentro come una cabina armadio e ci stanno un mare di cose. Come vedete è un ambiente molto luminoso. Alle spalle della dispensa c'è la zona living della cucina, che adesso non vi mostro perchè deve ancora arrivare il divanetto, già ordinato, e devo comprare qualche piccolo pezzo di arredo che manca.

On the other side you see the oven and the cupboard, a very large cupboard, it's like a walk-in closet and you can store lot of things. It's a very sunny room. Behind the cupboard there is the ling part of the kitchen. I don't show you it now because we're still waiting for a small armchair and a small furniture.

Io adoro la mia cucina, è esattamente come la desideravo, funzionale e allegra. Domani, mattinata alle poste per una serie di spedizioni. Martedì mi ero già recata all'ufficio postale, ma una interminabile coda (tutti a spedire pacchi) mi ha scoraggiata e sono tornata a casa. A presto e buon fine settimana, Clara.

I live my kitchen, it's exactly the way I've always wanted it, functional and happy. Tomorrow morning I'll go to the post office to mail some boxes. I've gone there last tuesday, but there was and incredible queue to send boxes, so I came back home. Hoping tomorrow will be better!  Enjoy your weekend, Clara.

domenica 5 dicembre 2010

Ho vinto!!!!

Come potete vedere ho vinto io il candy di laurea di Giulia, non ci posso credere. Clikkate sul suo nome ed il link vi porterà a vedere gli splendidi premi confezionati da Giulia, neo dottoressa con lode.

As you can see, the winner is..... me!!! I've just won Giulia's candy, I cannot believe.
If you follow the link, you can see the very nice handmade she's made, she's just graduated cum laude.

Sono proprio contenta. Buona settimana a tutte, Clara.

I'm really glad. Enjoy your week, Clara.

sabato 4 dicembre 2010

Sal cuori dicembre

Ecco il cuore di dicembre per il Sal cuori di Stefy: Un cuore in panno rosso e verde con un piccolo rametto di agrifoglio incollato. Più natalizio di così! Spero proprio che la mia abbinata non resti delusa.
E lunedì andrò alle poste per spedire mille pacchetti, tra sal, swap, ecc... e il Natale in casa Maffi. Baci a tutte e buon fine settimana, Clara.

This is the december's heart for Stefy's sal of hearts: a small red and green heart with a little holly. So Christmas! I hope that my linked blogger would like it.
On monday I'll mail several boxes: sal, swap and so on, included Christmas at Maffi's house. Hugs everybody and enjoy your weekend, Clara.

mercoledì 1 dicembre 2010

Christmas mini - swap 2

Questa è la scopina porta fortuna che ho mandato a Carmen, la mia abbinata del graziosissimo swap natalizio organizzato da Gabry. Si doveva preparare un mini ninnolo non necessariamente da appendere all'albero. Così mi è venuta in mente una scopina scaccia guai che ho rivestito con stoffetta natalizia verde con bacche rosse, bordino di merletto e vi ho applicato con la colla a caldo tre stelle di natale. Attorno al manico un bordino estremamente natalizio.
Le ho inviato anche dell'incenso per profumare l'ambiente (a me piace molto) e dei cioccolattini (che ho dimenticato di fotografare a dovere ma che potete veder sul blog di Carmen).

This is the little broom I've sent to Carmen for the funny Christmas swap organized by Gabry. We had to make an handmade, not necessary for the tree. So I've made this broom, a sort of amulet to take the troubles away, to hang at the entrance door. I've sewn a nice Christmas fabric to make a flock, with a cream lace and with the glue I've attached 3 poinsettias.
I also glued a nice Christmas trim. I've sent also some incense bars and some chocolate (you can see the pictures on Carmen's blog).
I'm pleased Carmen liked everything.

A presto care amiche. Un caldo abbraccio, Clara.
Bye for now, dear friends. Hugs, Clara.

sabato 27 novembre 2010

Presina, pot holder

Peccato che la foto non renda giustizia, è pessima come mio solito. Ma vi assicuro che le lumachine di questa presina sono troppo carine. Buon fine settimana, Clara.

Sorry for the bad picture, taken with the mobile phone, as usual! But I can assure that the small snails of this pot holder are really cute! Enjoy your weekend, Clara.

venerdì 26 novembre 2010

W.i.p.

Solo per dirvi che non sto con le mani in mano. Piccolo aggiornamento wip da uno schemino gratuito di Yuko. Cosa diventerà? Non posso dirvelo! Buon fine settimana, Clara.

Just to tell you that I'm stitching. Here you see my wip, it's a free from Yuko. What will it be? It's a secret at the moment! Enjoy your weekend, Clara.

lunedì 22 novembre 2010

Citrouille...

Era da tanto tempo che desideravo farmi uno di questi deliziosi "citrouille" per appuntare gli spilli mentre mi dedico ai miei lavoretti. Pensavo di non esserne capace, invece è davvero semplice: due cerchi di tessuto, cuciti l'uno contro l'altro, rivoltati, imbottiti di ovattina, qualche giro di filo, un bottone ed ecco fatto! Notare la stoffina in tema, l'ho comprata da Fat quarter shop, sito con stoffe americane strepitose. Ve lo consiglio: veloce e affidabile. E poi sono gentilissime. A presto, un abbraccio a tutte, Clara.
I've wanted one of this "citrouille" for a long time and now I've made it! I thought I wasn't able to do it, but it's very easy: two round lengths of fabric, sew together facing the right side, reverse, stuff, some thread, a button and... here it is. Please, note the nice fabric purchased at Fat quarter shop. I love their fabrics and like them as persons: lovely! See you soon. Enjoy your week, Clara.

venerdì 19 novembre 2010

Christmas mini - swap

La carissima Carmen mi ha mandato questo delizioso ninnolo natalizio per il mini swap di Natale organizzato da Gabry (idea troppo carina). E' veramente un amore e giusto dei colori che prediligo per addobbare il mio albero: rosso e oro. Devo dire che la foto non rende giustizia, è molto più carino dal vivo e fa già bella mostra di sé in casa, appeso alla chiave di un mobile.
The lovely Carmen made this nice heart for me. It's the handmade for the mini Christmas swap organized by Gabry (she had such a nice idea). It's so cute and I like it very much, it's just in the colors I prefer to decorate my Christmas tree: red and gold. I've to admit that the picture is not so good, the heart is better than in the photo and I've hung it in the key of a china cabinet.
Carmen mi ha mandato anche questo allegrissimo guanto da forno, rosso e oro, che utilizzerò certamente  la sera del 24 dicembre, quando avrò tutti a casa mia.
Adesso vado a creare, ho mille cose da fare.  Grazie a Carmen e a Gabry. Felice fine settimana creativo, Clara.
Carmen sent me this oven glove in red and gold, too. I will for sure use it on Christmas eve, when my parents and relatives will be at our home to celebrate the Holy night. Now I've to go and create, I've lot of things to do. Tanks to Carmen and Gabry. Enjoy your happy and creative weekend, Clara.

mercoledì 17 novembre 2010

Punto croce, cross stitch

E' un regalino che ho ricamato e confezionato in un pomeriggio per Alyssa, una ragazzina francese che è stata una settimana a casa nostra per via del gemellaggio effettuato dalla classe di mia figlia con una classe di un liceo francese. Una bellissima esperienza, una ragazzina semplice e davvero discreta, che è stata in pieno accordo con mia figlia, così ho voluto regalarle questo piccolo manufatto perché capisse che abbiamo davvero apprezzato la sua presenza.
This is a small present I've made for Alyssa, a french girl who has been living at our home for one week (she will leave late this afternoon). My daughter's class has done a twinning with a class of a french high school. It has been a wonderful experience, she has been so kind, gentle and shy, and has had a great friendship with my daughter. So, I decided to make an handicraft to make her understand how much we appreciated her.
Ho ricamato la sua iniziale su tela Aida, poi vi ho applicato il bordino in tinta e ho cucito questo "medaglione" sul tessuto trapuntato che avevo scelto per la piccola trousse. Io trovo che il risultato sia delizioso e ne sono davvero contenta. Inutile dire che mia figlia ne ha prenotata una uguale!
I've cross stitched the initial of her name on  Aida canvas, then I've sewn a nice trim with matching colors and then applied it on the quilted fabric chosen for the small purse. I think it's nice and I'm proud of it. 
Of course my daughter has already told me that she wants a small purse like this with her initial!
E guardate la vera chicca: mi sono finalmente arrivate le etichette che ho fatto realizzare per i miei manufatti. Premetto che io realizzo oggetti solo per me e per regalarli, ma l'idea di avere le etichette mi piaceva troppo. E poi il costo è stato davvero irrisorio.
And in this close up you see the labels I've ordered. I make handicraft only for me and to give as presents, but I do love the idea of having my own label to personalize my presents. 
Buona serata a tutte, Clara.
Enjoy your evening, Clara.

martedì 16 novembre 2010

Sal cuori ottobre e novembre

Ero in ritardo per la pubblicazione, perchè questo porta oggetti da tavolo, tutto in feltro con applicazioni in feltro, in realtà era pronto da un pò. L'ho realizzato per il sal cuori di Stefy per il mese di ottobre. I cuori sono cuciti a mano mentre i fiori sono applicati con la colla a caldo.
I know it's too late to show the handicraft for Stefy's heart sal for the month of october, but this "everything holder" is ready since the beginning of november. The green hearts are hand sewn and the flowers are glued.
It's made with grey and very hard felt, I like the result.
E questo è il cuore di novembre. E' un piccolo cuore in legno, con anellino per appenderlo a parete e gancio per attaccarvi uno strofinaccio  o quello che si vuole. L'ho dipinto di un caldo beige, vi ho applicato una stecca di cannella, un fiocco di rafia e due fruttini in materiale plastico. Spero che la mia abbinata sia contenta. Sto finendo il cuore di dicembre, lo pubblico e spedisco! Wow, speedy gonzales!
And this one is the heart for november. It's a small wooden heart I've painted in a warm beige. I've glued a cinnamon bar, a raffia flock and two plastic fruits. There is a small ring to hang it to the wall and a hook to hang a tea towel or whatever else. I hope my linked blogger would like it. The december heart is almost ready. So i can post it and send all the hearts. Wow, like speedy gonzales.
Buona creatività a tutte, Clara.
Enjoy your creativity, Clara.

domenica 7 novembre 2010

Cinnamon rolls

Questi sono i miei strepitosi "cinnamon rolls", ovvero rotoli alla cannella, di cui ho fatto scorpacciate ogni volta che sono stata a Londra. Ho cercato la ricetta su internet, ne ho trovate diverse e così ho realizzato quella che mi attraeva di più (e ho avuto ragione!) che era quella della bravissima Paola di Anice & Cannella che trovate al link. Era la ricetta più fedele a quella trovata nei blog inglesi e americani. Ho modificato solo la glassa. Io l'ho fatta miscelando 100 gr di burro fuso ma freddo, 3 cucchiai colmi di zucchero a velo, un cucchiaino da tè di aroma di vaniglia, un pizzico di sale e 2 cucchiai di yogurt naturale. La crema ottenuta, tutta lavorata a freddo, va versata sui rolls quando sono ancora caldi, così da aromatizzarli meglio.
In the picture above you see my stunning cinnamon rolls, a very good dessert I eat each time I go to London, I eat great amount of it. I've had a look on the web to find the recipe and I got it. The best italian recipe in in Paola's blog Anice & cannella, but I've found what is, in my opinion, the best recipe for cinnamon rolls written in english in this wonderful blog. I've made the icing following her tips and I think it's perfect (I didn't have any cream cheese at home, so used a plain yogurt and it worked perfectly). The process is very long, I began it yesterday evening and baked them just at eleven this morning.
Qui accanto vedete quando tagliavo i rolls, usciva fuori un fortissimo profumo di cannella, che io adoro.
Ovviamente hanno fatto un volo, pure mio figlio che non va pazzo per la cannella, ne ha mangiati tre di fila!
Here you see when cutting the rolls, there was a fabulous smell of cinnamon that I love.
Of course the cinnamon rolls had a great success, also my son, who doesn't like cinnamon so much, ate three of them!
Ma non ho solo cucinato e mangiato, ho anche cucito e ricamato ma non posso ancora mostrarvi nulla. Buona settimana a tutte, Clara.
I didn't spend the whole sunday cooking and eating, I've also sewn and cross stitched, but I cannot show you anything at the moment. Enjoy your week, Clara.

venerdì 5 novembre 2010

Un giochino divertente, Let's play with fun


Sul blog di Teresa ho trovato questo giochino divertente e poco impegnativo. Ho deciso di parteciparvi ed ecco le regole:
1) le prime 3 persone che lasceranno un commento a questo post riceveranno una mia creazione entro i    prossimi 365 giorni; 
2) in cambio, dovranno a loro volta “pagare”, assumendosi lo stesso impegno sul loro blog;
3) io spediro’ il regalo solo a coloro che avranno pubblicato un analogo messaggio.
Potete fare direttamente Copia/incolla di questo stesso.
Ovviamente questo gioco non può essere altro che per creative!!!
Quindi 3 regali per le 3 prime che lasceranno un commento qui!
Buona fortuna!!!!
Allora, che ne dite, non è carino? Vediamo chi sarà la prima.
On Terry's blog I've just found this nice game. I've decided to enter it and these are the rules:
1) the very first 3 of you to leave a comment to this post will receive one of my handmade within the next 365 days;
2) and they have to do the same (post about the game and send 3 of their handmade to the first 3 bloggers);
3) each one of us will send the handmade only to those who will post about the game, you can just paste and copy this message.
Of course this game is only for creative bloggers!!!
So, 3 presents for the first 3 to leave a comment here!
Good luck!!!!
E buon divertimento a tutte, Clara.
Enjoy the game, Clara.

Grazie!!!! Many thanks!!!

Mille grazie sia a Kiki che a Loredana, la prima per avermi spiegato come si fa a scrivere sulle immagini e già vedete il risultato, ho cambiato subito la testatina del blog. Alla seconda che si era offerta di farlo per me. 
Many thanks to Kiki and Loredana. Kiki explained me how to write upon a picture, and you can see my very first attempt: the new header. Loredana was very kind because she told me:"I can do it for you if you can't.
Ahhhhh..... le amiche di blog!!!! Buona giornata, Clara.
Ahhhhh... the blog's friends!!! Enjoy your day, Clara.

giovedì 4 novembre 2010

Torta... rosa , a rose cake

Guardate che bella la mia torta di mele a forma di rosa! Ho comprato un nuovo stampo di quelli in silicone Silikomart e la torta è venuta altissima e bella da vedere, oltre che buona da mangiare.  Vi chiedo anche un consiglio, in previsione del mio prossimo candy: qualcuna mi spiega come si fa a scrivere sulla foto? Io sono un'incapace! Baci a tutte e buona giornata, Clara.
My stunning apple pie, it's rose shaped! I've bought a new silicone cake mould, so my pie is nice to see and very good to eat. Do you know how to write upon a picture with my laptop? I need to know it for my first candy I'm going to organize in the next few days. Hugs to you all and enjoy your day, Clara.

venerdì 29 ottobre 2010

Avevo dimenticato! Forgotten!

Shhh......! Volevo dirvi una cosa in gran segreto.... Tra trasloco e risistemazione a casa ho dimenticato una cosa: a settembre il mio piccolo blog ha compiuto un anno. E allora ho deciso che nei prossimi giorni realizzerò un handmade, poi ve lo posterò e quindi lancerò il mio candy. Quindi seguite il blog nei prossimi giorni, se volete partecipare. Vi annuncio che non ci saranno regole complicate (le detesto), non vi obbligherò fare un post sui vostri blog (basterà un semplice link sulla sidebar, giusto come passaparola), nè dovrete per forza diventare sostenitrici. Sarà tutto una libera scelta, non amo le forzature.
Shhhh....! Just one thing, a secret..... Due to the move, I forgot that in september there was my blog's first birthday. So I've decided to make an handmade, post it and do my very first candy (or giveaway). So be careful to read the announce of the candy, if you want to enter. I will not oblige anybody to do anything: you won't have to post about my candy, just a link on the sidebar of your blog, and you don't have to become a follower, this has to be a choice. So feel free to participate, you are the most welcomed.
Stamattina qui splende il sole, speriamo che non esageri con la temperatura, come sapete odio il caldo, il mio cielo preferito è quello di una foto postata da Micki in questo post e che vi inserisco qui sotto. Le sue foto a me piacciono parecchio. Faccio spesso visita al suo blog. Buon fine settimana, Clara.
This morning we have a shining sun, hoping the temperature won't become hot, as you know I hate heat, my favorite sky is the one Micki posted here and you can see the pic above. I like her pictures very much and appreciate her blog that I visit very often. Enjoy your weekend, Clara.

venerdì 22 ottobre 2010

Eh...eh...eh...

Eh...eh... Ancora meraviglie in arrivo!!! I pacchettini blu sono stati sapientemente confezionati da Loredana, mia abbinata nello swap tea di Argante. Come ha detto anche Loredana, è stato un abbinamento fortunato: mille cose in comune ed un chiacchiericcio infinito per email. Volete sapere cosa c'era nei pacchetti? Dico "c'era" perchè buona parte delle cose sono state assaltate dalle cavallette (marito e figli).
Eh...eh... Still wonderful things for me!!! These blue boxes have been packed  by Loredana, my linked blogger for Argante's tea swap. We have so many things in common and we can say that Argante "matched" in an excellent way. Would you like to know what was in the boxes. Yes, I say "was" because all things were "assaulted" by my beloved children and husband.
Innanzitutto vi dico che erano una infinità di cose e l'apertura di ogni pacchetto è stata una delizia.
First of all I have to say there were lot of things and it all was a big surprise.
Tre tè diversi: alla fragola, cannella e earl grey (di questo due tipi diversi!), i miei preferiti. Una scatola di latta per tè, che in questa foto non si vede bene, un cuore morbidoso con scritto "casa dolce casa", dello zucchero alla fragola che mia figlia voleva accaparrarsi, ma è stata bloccata dalla sottoscritta. Vedete la farfallina in alto nella foto? E' ricamata su una tovaglietta deliziosa. Ma non abbiamo finito!!!
Tree different flavors of tea: strawberry, cinnamon and earl grey (2 different types of this one!), a lovely can to preserve the tea, a strawberry flavored sugar, a soft heart "home sweet home". Can you see the small butterfly in the pic? It's stitched on a delicious tea towel. But that's not all!
Buonissimi biscottini genovesi: i pandolcini che sono una cosa stre-pi-to-sa, e i canestrelli, i biscotti preferiti di mio figlio.
Excellent biscuits from her town: the "pandolcini" are very-very.goooood!!!!! And the "canestrelli" that are my son's favorite biscuits. 
Vi ho voluto postare un primo piano del bigliettino a tema tè che è veramente bello, io non sono riuscita a trovarne. La tovaglietta con farfallina è troooooppo carina.
Have you seen the nice postcard with the cup of tea. So nice, I didn't find one. And the tea towel? Isn't it soooooo cute?
E adesso andiamo allo swap peperoncino organizzato dal forum arcobaleno di crocette. la mia abbinata era Alessandra (che non ha un blog) e mi ha mandato uno strofinaccio ricamato a punto croce, ovviamente con i peperoncini.
Una busta di peperoncini, sempre utili in cucina, io li uso tanto. Una stellina di tessuto, molto shabby, che ho già appeso alla maniglia della porta della cucina. Una confezione di buonissimi Droste, già finiti! E come se mi conoscesse, un buonissimo burro cacao che io uso tantissimo.
And now the swap red pepper organized by Mamma Monica in the forum a crosses' rainbow. My linked stitcher was Alessandra (no blog) and she sent me a dish towel cross stitched with red peppers, of course. A lovely tissue star that's hung in my kitchen's door. Droste chocolate, already finished, some red peppers that I often use in my dishes. And a delicious lip balm.
Ed ecco un primo piano del peperoncino.
And here a close up of the red pepper.
Buon fine settimana, fanciulle!!! Clara.
Enjoy your weekend, girls!!! Clara.

martedì 19 ottobre 2010

A tutto Swap!

Spediti e arrivati a destinazione i miei due Swap. Per lo swap tea di Argante ho inviato alla mia abbinata Loredana una selezione di tè fruttati, un tè verde al gelsomino e un infuso alla liquirizia. Gli handmade sono un copriteiera con gatto applicato (una stupenda stoffetta americana) e un copri thermos per portarsi il tè al lavoro (com'è sua abitudine). Ovviamente vi dovrete sorbire la solita carrellata di foto ravvicinate per notare il bordo del copriteiera con le impronte di gatto e il merletto con tazzine e teiere applicato al copri thermos. 
Let's talk about the last 2 swaps once everything has arrived  to the final destination.  For Argante's swap tea I've sent to Loredana a selection of teas, fruit flavored, a green tea with jasmine, and a licorice tea. A cosy teapot is the first handmade, with a lovely cat sewn on the front and his back on the backside! Please, note the tissue on the border with the cat's footprint! Then I've made a cosy for the thermos because Loredana uses to bring her tea at work. I've sewn on it a lace with teapot and cup.
Of course here you have a number of close up!






Avevo anche da inviare una sorpresa e così le ho mandato un barattolo di caponata fatta da me a settembre (ne faccio numerosi barattoli che poi sterilizzo e conservo per l'inverno) e della quale avevamo parlato durante una delle nostre chiacchierate per email.
I also had to send a surprise, so I decided to send her a jar of "caponata", a typical sicilian side dish, that I've made in september in great amount to preserve for the winter. We've talked about  it chatting via email.


E questi sono dei biscottini che noi chiamiamo "inciminiati", cioè ricoperti di cimino (il sesamo) che sono buonissimi e irresistibili. Li ho mandati a Loredana non sapendo, in realtà, se si trovano anche in altre parti d'Italia. Mi ha detto che li hanno molto apprezzati!
And here you have the "inciminiati", very good biscuits completely covered with sesame. I've sent them to Loredana because I like them very much and I don't know if you can find this biscuit in an other region here in Italy. Loredana and her husband appreciated!
E questo è lo swap peperoncino organizzato da Mamma Monica. Ero abbinata a Monica, che non ha un blog. Le ho mandato uno strofinaccio da cucina con peperoncini ricamati, peperoncini freschi di giardino, una salsa piccante ai peperoncini rossi e delle mini baguettes ai peperoncini.
Now let's talk about the red pepper's swap organized by Mamma Monica. My linked lady was Monica, she doesn't have a blog. I've cross stitched a dish towel with red peppers, I've added a spicy sauce, and some red pepper's flavored baguettes.
E come sorpresa uno strofinaccio natalizio da ricamare e un barattolo di marmellata fatta con le mele e le pere raccolte nel giardino di mio padre, in campagna, totalmente biologiche.
As a surprise I've sent a dish towel to stitch for Christmas and a jar of homemade marmalade, made with apples and pears of my daddy's garden, absolutely bio.

Siete arrivate fino alla fine di questo lunghissimo ed estenuante post? Grazie!!!
Bene mie care, adesso comincia la corsa per tutto ciò che ho da fare in questa giornata. Baci a tutte, Clara.
Did you resist 'til the end of this very long post? Wow! Thank you! Well dear, now let's start this day. Hugs, Clara. 

Happy to have you here

Happy to have you here