lunedì 31 maggio 2010

Rieccomi! Here I am again!

Rieccomi qua, care amiche, dopo una lunga assenza dovuta al fatto che nella casa delle vacanze, dove abito in questo periodo a causa dei lavori di ristrutturazione della casa in città, non ho l'adsl e la chiavetta internet non funziona al massimo. Nel frattempo ho inviato una swap e ne ho ricevuto un altro.
Here I am again, dear friends, after a long absebce due to the fact that in my holiday's home, where I live in this period 'cause of the renovation of our home, there isn't internet and the internet key doesn't work properly.Meanwhile, I've sent a swap and received another one.
Questa è la tovaglietta per il tè che ho inviato a Milena per lo swap ospitalità organizzato da Alessandra. Avrei voluto fare di più, ma il trambusto del trasloco mi ha creato una gigantesca confusione: non trovavo più il mio materiale creativo! Le ho fatto una tovaglietta per il tè con dei fiori applicati, ho trovato una candela a forma di fiore con gli stessi colori e poi un filtro per il tè.
This is the tea towel I've sent to Milena for the welcome swap organized by Alessandra. I would have done something more, but I was in a great confusion due to the move ( I couldn't find all my creative materals!). I've made a tea towel on which I've sewn some flowers, I've bought a candle with the same colours and a tea filter.
 Questo è il materiale creativo che si doveva aggiungere: ho scelto un asciughino da cucina in tema natalizio, con l'inserto in tela Aida da ricamare, con due matassine e un ovale di legno che potrà decorare come vuole.
Here you see the creative materials we had to add: I've chosen a Christmas hand towel (for the kitchen) with a small part she has to cross stitch, with 2 threads and a wooden panel to decorate.


E per finire una piccola coccola per farmi perdonare per non avere avuto il tempo di realizzare un handmade che mi soddisfacesse e che fosse all'altezza della sua bravura: marmellata di mandarini di Sicilia.
And, in the end, a cuddle to beg her pardon for the fact that the handmade wasn't exacly what I wanted to make: it's jar of jam made with sicilian mandarines.



 E qui vedete ciò che ho ricevuto da Anna per lo swap garden organizzato da Sabrinaesse: un libro per cucinare con i fiori, un delizioso cappellino di paglia, un quadro handmade con foglie e fiori secchi, un ovale di gesso che decorerò, attrezzi per il giardinaggio, vaso e bulbi, e dei nanetti deliziosi di cui non posso postarvi la foto poichè sono "in ospedale" poichè uno è arrivato con la testina rotta e mio padre lo sta incollando. Li potete vedere qui, nel post di Anna, le sue foto sono decisamente migliori. Grazie a tutte: sia alle organizzatrici di questi deliziosi swap, che alle mie abbinate.
Here what I received from Anna: in her blog you can see better pictures of all the nice things she sent to me. A book to "cook with the flowers", an handmade  picture ith dried flowers and leaves, a lovely small hat, a plaster cast to decorate and 3 adorable "country"  dwarf. Thank you all: to the organizers of the swaps and to my "combined" ladies.
Buona settimana e buone creazioni. Baci, Clara.
Enjoy your week and your handmade. Hugs, Clara.

venerdì 14 maggio 2010

Swap ospitalità, welcome swap

Guardate che meraviglia: una tegola di benvenuto per lo swap dell'ospitalità organizzato da Alessandra. L'ha fatta per me la magica Roberta e sarà messa all'ingresso della casa estiva, dove regnano sovrani gli alberi di limoni: Roberta, con grande cura e attenzione, ha voluto celebrare in questa tegola i miei amati limoni.
This is the wonderful tile that I received for the Alessandra's swap. Roberta made it for me, with great love and care for my passion: the lemons of my garden. I'll show it at the entrance af my holiday's home.
Ma non è tutto! Roberta ha "studiato" le mie passioni sul mio blog e mi ha mandato anche un mare di materiale creativo in tema limoni, anche come colori, pensate che c'è anche una matassina per ricamo gialla profumata al limone! Quella verde a sfumare, poi, è deliziosa. Roberta, sai che ancora non avevo comprato nemmeno una matassina con sfumature di colore? C'è anche un sapone al limone e, dulcis in fundo, una marmellata fatta da lei di mele e vaniglia. Grazie di tutto, Roberta!
But that's not all! Roberta has observed my blog to discover my passions and she sent me a lot of "creative objects", even  threads for my cross stitching: one of them is lemon flavoured. There is also a lemon soap  and a gorgeous homemade apple and vanille marmelade.
Thank you for all, Roberta!
Ragazze, scusate se sono poco presente sul blog, ma è un periodo trafficatissimo. A presto, Clara.
I'm so sorry I've no time for the blog at the moment, but is a very busy periodo due to the renovation. Enjoy your weekend, Clara.

venerdì 7 maggio 2010

Coccole, a me! Cuddle for me

Questa deliziosa faccina Tilda fa capolino dalla bellissima e sofficissima asciugamani che Elisa di Countrynanny mi ha inviato per lo swap "coccole da bagno" ideato da Cetty.
Si tratta di un set asciugamani e ospite in un bellissimo azzurro intenso, su cui è cucita una Tilda angioletta: una vera delizia. 
This lovely Tilda face is sewn on the soft hand towel that Elisa of Countrynanny sent me for the swap "bathroom cuddle" organized by Cetty.
It's a set composed by an hand towel and a smaller one, both of a wonderful colour, a bright light blue. A small Tilda angel is sewn o it: it's gorgeous and really lovely.
Ecco qui le due toveglie, piccola e grande, insieme.
Here you have the 2 towels together, the smaller and the bigger one.









E ancora tante coccole: scub corpo alle fragole, bagnoschiuma all'arancia, pot pourri con una fragranze buonissima, spugnine levatrucco super-utili.
Grazie mille Elisa!!! Sei stata eccezionale! E grazie anche a Cetty per aver ideato questo divertente swap. 
And still lot of cuddle: body scrub strawberry' flavoured, bath foam flavoured with oranges, an excellent pot pourri, and small sponges.
Thank you so much, Elisa! You have been so incredible! And thanks to Cetty for the idea of the swap.
In ultimo vi segnalo un divertente Candy da Zucchero e sale, si vincono mille cose golose e da cuoche, compreso il mio adorato lemon curd. Fate in fretta ad iscrivervi, il tempo sta per scadere.
And now I suggest you to take a look in a nice giveaway, the one of sugar and salt. You can win things for cookers, included my beloved lemon curd. Hurry up to enter: the time is almost over. 
Buon fine settimana, Clara.
Enjoy your weekend, Clara.

lunedì 3 maggio 2010

Coccole da bagno, bathroom cuddle.

Queste sono le "coccole" che ho spedito a Giuliana, mia abbinata per lo swap su invito "Coccole da bagno" ideato da Cetty. Ha già ricevuto tutto. Un set composto da asciugamano e ospite, su cui ho applicato un fiore ad esagoni realizzato con la tecnica patchwork inglese e alcuni cuori. I colori spero che siano quelli giusti da abbinare al suo bagno.
These are the "cuddle" that I've sent to Giuliana, my linked lady for the swap "bathroom cuddle" conceived by Cetty. She has already got it. A set composed by a hand towel plus a little one. I've put on them a granny flower made with hexies (the english paper piecing tecnique) and some hearts. I hope the colours I've chosen match with the colours of her bathroom.
Questo è un particolare dell'asciugamano.
This is a close up of the hand towel.

Ovviamente non potevano mancare alcuni campioncini di bagnoschiuma con essenze differenti ed un sapone naturale alla lavanda.
Of course I "had" to put some samplers: bath and shower foam with different fragrances, and a natural lavender soap.
E.... dulcis in fundo... la cioccolata alla cannella di Modica, cittadina siciliana famosa, tra le altre cose, proprio per la sua produzione di cioccolata variamente aromatizzata, la fanno anche al peperoncino. Questa alla cannella era d'obbligo per Giuliana, visto che il suo blog si chiama "cannella e cioccolato".
And ..... dulcis in fundo.... some chocolate flavoured with cinnamon. It's made in Modica, a little sicilian town well known also for its chocolate, made with red pepper too!!! The one that you see in the picture is flavoured with cinnamon because Giuliana's blog is called "cinnamon and chocolate".
E adesso, mie care, corro a sbrigare qualche altra cosa per questo doppio trasloco (io mi trasferisco nella casa dei miei e loro nella mia, per ragioni di spazio). Al momento mi sembra di vivere in un accampamento, ma da domenica prossima, forse, si dovrebbe cominciare a ragionare. Grazie a tutte per i messaggi di incoraggiamento, sono stati preziosi. Baci, Clara.
And now, my dear, I've to go and do something for the double move (my family will go to my parents' home and dad and mum will come into my home, it's a matter of spaces). At the moment I feel like living in a camping, but I hope this will be the last terrible week. Thank you all for your messages, they precious to me. Hugs, Clara.

Happy to have you here

Happy to have you here