mercoledì 27 luglio 2011

Swap e vacanze

Questo è il grembiule che ho realizzato per la mia abbinata dello swap "Sapor d'antico" organizzato da Alessandra. Si doveva realizzare qualcosa che comprendesse qualcosa di antico. Io ho scelto di fare questo grembiule, visto che la mia abbinata ama parecchio cucinare, al quale ho applicato un antico ricamo che faceva parte della mia collezione, il ricamo ha oltre 30 anni (mia madre dice anche più di 40) e il lino si cui è stato eseguito è ancora più antico, lo testimoniano alcune macchie che non sono volute andar via.

This is the apron I've made for the swap "An antique taste". I've sewn an ancient embroidery taken from my collection. The embroidery is more than 30 years old (my mother says more than 40) and the linen is older and older. 

Il ricamo, che qui potete vedere più da vicino, l'ho applicato a formare un'ampia tasca. Dal sito delle Poste ho visto che la mia abbinata ha ricevuto già lo scorso 18 luglio, anche se io non ho avuto alcuna notizia da lei. Spero che il suo silenzio non significhi che è rimasta delusa, ma magari è solo impegnatissima.

the embroidery, here in a close-up, is now the pocket of the apron. Following the mail service on the web, I've noticed she's got the envelope the last july 18th, even if I've got any news from her. I hope this wouldn't mean she didn't like it!.

Con questa bellissima immagine del Catinaccio vi saluto e vi auguro buona estate e buone vacanze. Baci a tutte, Clara.

This breathtaking view of the "Catinaccio" is to wish you a joyful summer and happy holidays. Enjoy your summer, Clara.

mercoledì 20 luglio 2011

Un pensiero per te: seconda tappa.

Dopo avere pensato per la cucina nella prima tappa del sal "un pensiero per te organizzato da Stefania, alla mia abbinata Debora stavolta ho pensato di mandare qualcosa per il bagno.
Poichè le piace il lilla, nella mia ultima puntatina a Ikea ho trovato questo set di asciugamani di questo bel colore intenso al quale ho applicato del tessuto di cotone a fiorellini con colori che ben si abbinavano, più una striscia di una passamaneria con nastro che, a mio avviso, stava benissimo. Asciugamano più ospite erano per i mesi di aprile e maggio.

For the first part of the sal "a thought for you organized by Stefania, I've realized something for her kitchen. Now, I've dedicated my handicrafts to the bathroom. So I sent to Debora a set of towels, in her favorite color. I've applied a cotton fabric with small flowers and some trim. 
That was for april and may.
Il mese di giugno l'ho interpretato con una piccola trousse porta-ciò-che-vuoi. Su un trapuntino di rigatino rosa ho applicato la stessa passamaneria, per creare l'abbinamento e l'insieme mi ha lasciata contenta. Debora mi ha scritto di avere apprezzato tutto e ne sono veramente contenta. 
Volevo scusarmi per la mia scarsa presenza in questi giorni sul web, ma devo state al computer il meno possibile se voglio avere miglioramenti con la tendinite. Un abbraccio a tutte e buona settimana, Clara.

For the month of june I've decided to make a small make up bag, in a matching color ( a pale pink) and with the same trim. Dear friends, I'm so sorry I cannot be so present on the web in this period, but to make me heal from the tendinitis, I've to type as less as I can (hoping my english isn't so terrible!). Hugs and enjoy your week, Clara.

mercoledì 6 luglio 2011

Swap sapor d'antico

Per lo swap "sapor d'antico" organizzato da Alessandra, la bravissima Rosa mi ha inviato questa deliziosa cornice antica shabbata, con una chiave antica, anch'essa shabbata, attaccata su della tela juta. Accompagnata da un affettuosissimo bigliettino. Io scrivo il post con gravissimo ritardo e anche con fatica, a causa di una bruttissima tendinite al polso destro che mi tiene quasi addormentati mignolo e anulare della mano destra e un dolore quasi costante. Anche scrivere al computer è un disagio, figuriamoci ricamare o cucire, per ora!!!!!!!!!!

For the swap "the taste of old" organized by AlessandraRosa sent me this beautiful old frame she painted in white, with an old key glued on a juta fabric. I've got everything some days ago, but I've some difficulties in writing with my laptop, at the moment, 'cause of a terrible tendinitis in my right hand. I cannot write, stitch, sew...... it's terrible! 

E qui ecco un primo piano del capolavoro di Rosa (o Miro, come mi viene più istintivo chiamarla, dato che la seguo da tanto). Non è bellissima? lei è molto brava nello stile shabby, Grazie mille cara Rosa, mi è piaciuta tantissimo e le troverò una bella collocazione nella mia casa, io amo molto questo genere e sono contenta che tu mi abbia scelta come abbinata per lo swap di Alessandra.

And now a close up: isn't it fantastic? I like it so much and Rosa is very good in the shabby style. I think I was very lucky to receive from her for the swap.
In ultimo vi lascio col meraviglioso fiore che la chicas piantata in giardino, nella nostra casa delle vacanze, ci ha regalato quest'anno.
Il giardiniere dice che lo ha fatto perchè si è ambientata bene. Buona sttimana a tutte, Clara.

And now the flower of our chicas palm. The gardener says that it's a demonstration of the fact that the palm is in great condition in our holidays home's garden.
Enjoy your week, Clara.

Happy to have you here

Happy to have you here