venerdì 17 dicembre 2010

Regali e swap, present and swap

Che devo dire? Anche questo è un regalo per il quale non ho fatto assolutamente nulla. Una bravissima quilter americana, Joanne, conosciuta via blog mi ha mandato una busta gialla piena di tutte queste meraviglie. Joanne mi aveva già mandato dei fiori tagliati con il GO, ricordate? Adesso mi ha mandato tutto in tema natalizio: due fat quarter di stoffa americana, dei fiori tagliati con il GO, delle buste con un mix per fare la cioccolata calda in tazza, un delizioso porta fazzolettini con i fazzolettini di ricambio. Io ho già pronta una busta per lei però, a dire il  vero, vorrei spedirla dopo Natale, per essere più sicura che arrivi. Vedremo. Intanto....Grazie Joanne!!!!!!!!!

What can I say? I show you what I've got few hours ago from Joanne, a very talented american quilter I've known in the blog. Joanne had already sent me some flowers, do you remember? This time she sent me lot of Christmas goodies: two fat quarters of lovely fabrics, some flowers cut with the GO, some hot cocoa mix and a cutie napkin holder. And I've done nothing to have all those wonderful things! Me too I've a yellow envelope for her (still the pif, joanne!), but I'm seriously thinking to mail it after Christmas, to be a little bit more sure she will have it. Anyway.... Thank you, Joanne!!!!

E questo è un doveroso primo piano del porta fazzolettini da borsetta, io lo trovo delizioso!

This is a close up of the napkin holder, isn't it cutie?

Vi avevo detto di mettervi sedute perché avevo da farvi vedere un po' di cose? No? Beh... mettetevi sedute perchè ci sono ancora le foto dello swap portafortuna di Cetty.

Did I tell you before to sit down because I've to show you more things? No? Well.... sit down, please, because I've to show you the pictures of Cetty's good luck swap. 

La mia abbinata era Enza e poichè bisognava mandare una scopina scaccia guai, io ho pensato di realizzarla comprando una semplicissima scopina in saggina che poi ho "vestito" con una deliziosa stoffina a quadretti bianchi e rosa, vi ho applicato delle rose color avorio e un piccolo fiocco realizzato con un merlettino che era tra quelli di mia nonna (ne ho diversi, una vera goduria per noi creative!). Ho applicato ai bordi e sul manico un merletto banco e rosa che si abbinava perfettamente. Quella rossa che vedete nella foto è una candela rossa, prevista dallo swap. Nel retro del fiocco ho cucito una etichetta , come vedrete nella foto qui giù.


I had to send to Enza. I've bought a simple little broom and I've "dressed" it up with a lovely white and pink fabric, I've glued 3 roses and an ancient lace flock and sewn a nice white and pink lace on the edge. I've glued some lace on the handle too. Here you see my personalized label I've sewn on back of the flock. I definitely like it. In the picture above you see also the red candle I've sent to Enza.
Due to the fact that the amulet was not bought but hand made, I've decided to send Enza another handicraft so I thought about something that every creative woman loves.

Ma poiché il portafortuna non l'avevo comprato già pronto, bensì fatto a mano, ho pensato di aggiungere un altro manufatto. 
Così ho realizzato un citrouille, un oggetto di cui ogni creativa non può fare a meno, vero? Non è delizioso? L'ho cucito in pochissimo tempo con una deliziosa stoffetta americana acquistata su Fat Quarter Shop . Mi è piaciuto talmente tanto che ne devo fare uno anche per me con questa stoffa. Enza ha già ricevuto e sono contenta che le sia piaciuto tutto.
Can you see? I've sent Enza a "citrouille" too. I've made it in a few minutes with a very nice american fabric I've purchased at Fat Quarter Shop. I like it so much that I've decided to make one for me with the same fabric. Enza has already got the swap and I'm happy she likes all the things.

E' tutto. Buon fine settimana, Clara.
That's all. Enjoy your weekend, Clara.


giovedì 16 dicembre 2010

Sorpresa!

Vi è mai successo di ricevere due, dico due, buste gialle senza avere fatto nulla per meritarle? A me sì! Questa è la busta ricevuta da Tiziana, una simpaticissima bloggherina conosciuta da poco. Mi ha mandato un libro di favole natalizie in inglese, dell'incenso il cui profumo si sentiva ancora a busta chiusa e del tè (figuratevi se poteva mancare quello alla mela e cannella!), oltre ad un delizioso biglietto di auguri con parole gentilissime. Tutto ciò giusto per una sua simpatia istintiva, sono stata molto fortunata e adesso aspettiamo di conoscerci di persona dato che lei è della mia stessa città ma attualmente vive fuori per lavoro. Grazie Tizi!!!
Have you ever received 2 yellow envelopes without any merit? That's what happened to me! This is what I've got from Tiziana, a nice blogger who sent me a Christmas book, in english, some incense e some tea (of course a cinnamon and apple flavored one), plus a Christmas card with kind and gentle words. All these things just because she likes me through the blog! Lucky me! We hope to meet because she lives abroad for work right now, but her family still lives in my town. Thanks Tizi!
E passiamo alla seconda busta. Gisella mi ha voluto fare un regalo per attestare la sua amicizia. Guardate che amore questa stella, che è già piazzata sull'albero di Natale.L'ha fatta interamente lei, quanta pazienza! Ma non è tutto. Nella busta c'erano anche due palline di natale fatte con la stessa tecnica, un mare di cioccolattini (che ho fatto in tempo a fotografare e poi sono stati divorati) e una lettera bellissima, che ho conservato. Gisella, davvero grazie anche a te! Questo, care amiche , è lo spirito del blog, il far sorgere legami di amicizia malgrado la distanza, solo perché ci si capisce al volo, da poche parole. Bellissimo. Finalmente qui oggi fa freddo, è pure caduto qualche fiocco di neve scioltosi al contatto col terreno. Abbracci a tutte, Clara.
Let's talk about the second envelope. Gisella made something for me to demonstrate her friendship. Some handmade Christmas decorations: A star and two balls. They're so cute and already on my tree! But she sent me some chocolate too and a stunning letter, with wonderful words. This is, for me, the spirit of the blog: giving the opportunity to create friendship, without a specific reason. At least it's cold here too, this morning some snowflakes have fallen down, but soon thawed. Hugs, Clara.

sabato 11 dicembre 2010

Dr. candy......

Eh sì..... non può che chiamarsi doctor candy! E' il candy che Giulia ha indetto per festeggiare la sua laurea e che io ho vinto. Una delizia! Il cuscinetto cioccolattoso è confezionato magistralmente, perfetto, ed il pupazzo di neve è troppo simpatico. Lo schemino del cuscinetto è un free che trovate sul blog di Giulia. Grazie mille Giulia, tutto stupendo! Stamattina ho spedito il Sal cuori e il Natale in casa Maffi, finalmente. Baci a tutte e buon fine settimana, Clara.

Of course it's doctor Candy! It's Giulia's candy that she organized to celebrate her university degree and that I won. Lovely! The small pin cushion is perfect ad the wooden snowman so funny. The pattern of the pin cushion is a free you can find on Giulia's blog. Thank you Giulia, I love them all! This morning I've mailed the heart's sal and the package for Christmas in Maffi's house (for both you can see on the sidebar). Hugs everybody and enjoy your weekend, Clara.

venerdì 10 dicembre 2010

Nella mia cucina..... In my kitchen.....

Care amiche, inizio oggi un piccolo tour per la mia casa. Iniziamo dalla cucina, stanza che noi donne amiamo particolarmente. Questo è l'angolo col tavolo, l'abbinamento avorio e azzurro è spezzato dai coloratissimi fiori che vedete sul tavolo e dalla lavanda inserita in una giara antica regalatami da mia madre.

Dear friends, let's start a little tour of my renewed home. Here is a corner of the kitchen, the room that we love the most. This is the corner with the table, the white and blue is colored by those lovely flowers on the table and the lavender you see in an old pot my mum gave me.

Dall'altro lato vedete l'angolo con il forno e la dispensa, grandissima, ci si entra dentro come una cabina armadio e ci stanno un mare di cose. Come vedete è un ambiente molto luminoso. Alle spalle della dispensa c'è la zona living della cucina, che adesso non vi mostro perchè deve ancora arrivare il divanetto, già ordinato, e devo comprare qualche piccolo pezzo di arredo che manca.

On the other side you see the oven and the cupboard, a very large cupboard, it's like a walk-in closet and you can store lot of things. It's a very sunny room. Behind the cupboard there is the ling part of the kitchen. I don't show you it now because we're still waiting for a small armchair and a small furniture.

Io adoro la mia cucina, è esattamente come la desideravo, funzionale e allegra. Domani, mattinata alle poste per una serie di spedizioni. Martedì mi ero già recata all'ufficio postale, ma una interminabile coda (tutti a spedire pacchi) mi ha scoraggiata e sono tornata a casa. A presto e buon fine settimana, Clara.

I live my kitchen, it's exactly the way I've always wanted it, functional and happy. Tomorrow morning I'll go to the post office to mail some boxes. I've gone there last tuesday, but there was and incredible queue to send boxes, so I came back home. Hoping tomorrow will be better!  Enjoy your weekend, Clara.

domenica 5 dicembre 2010

Ho vinto!!!!

Come potete vedere ho vinto io il candy di laurea di Giulia, non ci posso credere. Clikkate sul suo nome ed il link vi porterà a vedere gli splendidi premi confezionati da Giulia, neo dottoressa con lode.

As you can see, the winner is..... me!!! I've just won Giulia's candy, I cannot believe.
If you follow the link, you can see the very nice handmade she's made, she's just graduated cum laude.

Sono proprio contenta. Buona settimana a tutte, Clara.

I'm really glad. Enjoy your week, Clara.

sabato 4 dicembre 2010

Sal cuori dicembre

Ecco il cuore di dicembre per il Sal cuori di Stefy: Un cuore in panno rosso e verde con un piccolo rametto di agrifoglio incollato. Più natalizio di così! Spero proprio che la mia abbinata non resti delusa.
E lunedì andrò alle poste per spedire mille pacchetti, tra sal, swap, ecc... e il Natale in casa Maffi. Baci a tutte e buon fine settimana, Clara.

This is the december's heart for Stefy's sal of hearts: a small red and green heart with a little holly. So Christmas! I hope that my linked blogger would like it.
On monday I'll mail several boxes: sal, swap and so on, included Christmas at Maffi's house. Hugs everybody and enjoy your weekend, Clara.

mercoledì 1 dicembre 2010

Christmas mini - swap 2

Questa è la scopina porta fortuna che ho mandato a Carmen, la mia abbinata del graziosissimo swap natalizio organizzato da Gabry. Si doveva preparare un mini ninnolo non necessariamente da appendere all'albero. Così mi è venuta in mente una scopina scaccia guai che ho rivestito con stoffetta natalizia verde con bacche rosse, bordino di merletto e vi ho applicato con la colla a caldo tre stelle di natale. Attorno al manico un bordino estremamente natalizio.
Le ho inviato anche dell'incenso per profumare l'ambiente (a me piace molto) e dei cioccolattini (che ho dimenticato di fotografare a dovere ma che potete veder sul blog di Carmen).

This is the little broom I've sent to Carmen for the funny Christmas swap organized by Gabry. We had to make an handmade, not necessary for the tree. So I've made this broom, a sort of amulet to take the troubles away, to hang at the entrance door. I've sewn a nice Christmas fabric to make a flock, with a cream lace and with the glue I've attached 3 poinsettias.
I also glued a nice Christmas trim. I've sent also some incense bars and some chocolate (you can see the pictures on Carmen's blog).
I'm pleased Carmen liked everything.

A presto care amiche. Un caldo abbraccio, Clara.
Bye for now, dear friends. Hugs, Clara.

Happy to have you here

Happy to have you here