venerdì 23 aprile 2010

On the move! Il trasloco!

Questa foto delle mie Lilliput Lane (con una infiltrata marinara) poggiate sopra uno scatolone è emblemaica di quello che sono stati gli ultimi giorni per me. Sono seduta in quel che resta del mio salotto, circondata dalle scatole e dai mobili smontati.  Domattina, molto presto, verranno gli uomini incaricati del trasloco e lasceremo questa casa, dono dei miei genitori, dove io e mio marito siamo venuti a vivere appena sposati. Le Lilliput Lane le ho comprate a Londra e York durante il viaggio di nozze, quasi 17 anni fa. 
This picture of my Lilliput Lane homes on a box  perfectly represents what these last days have been for me. I'm on my sofa in what we can say is "once a sitting room, now a depository", surrounded by my dismantled furniture. Tomorrow we will leave this home, the one where we started our married life. And we bought the Lilliput Lane in London and York during the honey moon, almost 17 years ago.
Mi sembra di lasciare in questa casa una parte della mia vita e della fanciullezza dei miei figli, che ci sono nati e cresciuti. Andremo ad abitare nella casa che fino ad oggi hanno abitato i miei genitori (mentre loro vengono ad abitare in questa): è più grande e i miei figli potranno avere una stanza per ciascuno ed io la mia "craftroom", dove potermi dedicare ai miei lavoretti manuali. Insomma ragazze, con questo scambio di case con i miei genitori mi sa che ho fatto un altro swap!
I fell like leaving in this home a part of my life and of my children's childhood. We'll move to my parent's home and they come here. Our new home is bigger than this one: the children will have each one his/her room and I will have my craftroom. I suppose this is a swap too, isn't it?
Desidero scusarmi se per alcuni giorni non sarò assidua presenza in rete, ma come potrete capire avrò un bel pò da fare. Un abbraccio a tutte e buon fine settimana.
I'd like to tell you that maybe I will stay on the web just a little in the next days, I'm so sorry of it. But, as you can imagine, I will have lot of things to do. Hugs and enjoy your weekend.

mercoledì 21 aprile 2010

Wow!!!!!

Che cosa sarà mai? Il pacco che ho ricevuto questo pomeriggio per lo swap "tè con delitto", come vedete è confezionato con molta cura ed eleganza. Sapete a chi ero abbinata? Alla bravissima Cetty del blog "ventiquattr'ore". Se non avete mai fatto (e ne dubito) una passeggiata per i suoi post, per guardare i suoi lavori, allora dovete immediatamente rimediare.
Guess what is this? It's what I've received this afternoon for the swap "tea and crime". I received the handmade from Cetty of "twentyfour hours". If you have never been on her blog, let me tell you that you have to go and see al the beautiful things she makes.
Questo è il ricamo che Cetty ha inserito sotto il vetro di un bellissimo vassoietto che certamente mi farà compagnia ogni pomeriggio, quando preparo la mia tazza di tè. Io non ho mai visto un ricamo così ben realizzato, con grande raffinatezza e vi assicuro che le mie orrende foto non gli rendono merito.
This picture shows you the cross stitching that Cetty has placed under the glass of a tray; the tray will be my friend each afternoon when I have my usual cup of tea.
I've never seen a stitching such perfect and chic and my awful pictures don't give the handmade the right credit. 
Nel pacco c'era anche una latta di tè "Earl Grey", il mio preferito, e Cetty me lo ha spedito proprio perchè sul mio blog aveva letto che mi piace particolarmente. C'erano anche delle nocciole tostate ricoperte di cioccolata, che mio marito ha prontamente agguantato e sgranocchiato.
In the box I've found also a tin of "Earl grey" tea, my favourite, and Cetty gave it to me because she read on my blog that I love it.
There where some hazelnut covered with chocolate tht my husband has already eaten.
E infine il libro giallo che vedete e che non vedo l'ora di cominciare a leggere, appena il trasloco (che sarà venerdì) mi darà un pò di tregua.
And here you see the crime book that I can't wait to start reading, once the move give me a stop (we'll move next friday).
Cosa posso dire? Ho apprezzato davvero molto l'attenzione verso i miei gusti e la cura nel confezionare il pacco, oltre gli oggetti in sè. Quando si dice "fatto a mano con amore". Cetty mi ha fatto provare la sensazione di qualcosa appositamente preparata per me, con grande attenzione e affetto. La gioia che si prova quando si riceve un pacco è davvero indescrivibile.
What can I say? I've appreciated very much tha fact that Cetty has made everything with a great care toward my tastes, I've felt the sensation of something expressily made for me. It's whe you say "handmade with love.
Sono veramente stanca e vado a dormire. A domani. Clara.
I'm really tired now and go to bed. See you then, Clara.

mercoledì 14 aprile 2010

Facciamo swap, let's swap


Come se già non bastasse tutto quello che ho da fare, ho raccolto l'invito di Barby e mi sono iscritta a questo divertentissimo gruppo facciamo swap. Sono un po' incosciente, in realtà, dato che ho diversi impegni già presi con swap e sal, una ristrutturazione di casa ed un trasloco in piedi!!! Ma la tentazione era forte. Baci a tutte, Clara.
I've been invited by Barby to join this funny group let's swap. I know I'm crazy because I've lots of things to do: several swaps and sal, and the renovation of the new home with the move!!! But I was so tempted! Hugs, Clara.

lunedì 12 aprile 2010

Swap te con delitto consegnato, tea and crime arrived

Ho appena letto il post di Lella di Coccinelle pazze in cui scrive di avere ricevuto quanto le ho spedito per lo swap tè con delitto di Miss Marple. La consegna è avvenuta puntualmente come mi era stato assicurato alle Poste: ho spedito venerdì scorso e oggi era già tutto nelle mani della mia abbinata. Leggo che le è piaciuto quanto le ho inviato: un copriteiera con applicazione in tela Aida sulla quale ho ricamato a punto croce una tazza da tè; una tazzina porta bustine del tè, tè Earl grey (il mio preferito) ed un infuso al tiglio. Ho inserito anche un libro giallo, come prevedeva lo swap, ed una coccinella magnetica che, nemmeno lo avessi saputo, si è aggiunta alla sua collezione.
I've just read Coccinelle pazze's post about the swap tea and crime. She was my "matching handmaker" for that lovely swap anch I've sent her a cosy teapot with a tea cup cross stitched in lilac and pale green; a small fabric cup to store the tea filter; some tea filters:my favourite Earl grey; a thriller and a magnetic ladybug.
And a long letter, of course. She's written that she likes everything and I'm very glad about this. I've made all the things with a great pleasure. This was my first swap and I enjoyed it very much.
Ecco il particolare del ricamo più da vicino e più giù vedete la coccinella.
Here is a close up of the stitchery and after it a close up of the ladybug.
Mi sono divertita davvero tanto con questo swap, e adesso mi rimetto all'opera per gli altri. Buone cose a tutte, Clara.
I enjoyed this swap very much and now I'm going to work for the other swaps. Have a nice week, Clara.




Cuore di aprile, april's heart

Ecco il cuore di Aprile per il Sal cuori di Stefy. E' un porta batuffoli di ovatta che ho fatto seguendo uno degli strepitosi tutorial della mitica Renata. Lei è bravissima, io no. Però il risultato non è tremendo e devo dire che ne sto subito facendo un altro sui toni dell'azzurro, prima di impacchettare la mia macchina da cucire per il trasloco. E' fatto usando un asciugamani a nido d'ape, la parte superiore è aperta per estrarre i batuffoli e vi ho cucito una passamaneria a pompons. Immancabile il cuore cucito a mano.
Here is the handmade for Stefy's heart Sal. It's a cotton flock holder (sorry for the terrible translation!) that I've made following one of Renata's tutorials. She has magic hands, but I think my handmade is not so terrible and I'm making another one of this, but in blue. I'd like to finish the blue one before I have to pack my sewing machine for the move. It's made with a hand towel, opened on the top to pick the flocks up. And you see the pink hand sewn heart. 

E qui ci sono alcuni degli esagoni per un altro lavoretto che sto finendo e che vi posterò a breve, spero. Adoro gli esagoni, appena comincio a farne alcuni non riesco più a fermarmi, è una specie di virus, ne farei in continuazione. Buona settimana, Clara.
These are some hexagons I'm making for another handmade I'll post once finished. I do love hexies, when I start making them I cannot stop: that should be a sort of virus, I'd keep on making hexies one after the other. Enjoy your week, Clara.

mercoledì 7 aprile 2010

Un post lunghissimo, a very long post

Sarà un post lunghissimo, preparatevi. Cominciamo dal giveaway di Coccinelle che ho vinto! E' stata una bellissima sorpresa, tornando dalle vacanze pasquali trascorse nella mia casa delle vacanze dove sono senza adsl e la chiavetta non ha funzionato. Adesso riceverò una delle sue stupende creazioni e non vedo l'ora.
This will be a very long post, be careful. Let's start from Coccinelle (ladybird)'s giveaway: I've won it! That was a wonderful surprise, coming back home from our Easter's holidays spent in our holiday home where I don't have adsl and the internet key didn't work. Now I can't wait to have here one of Coccinelle's beautiful handmade.
Questo a fianco, invece, è un asciughino per la cucina che ho fatto in 10 minuti la vigilia di Pasqua. A dire il vero ne ho sfornato diversi, utilizzando le parti di asciugamani a nido d'ape e ho comprato altri due set di asciugamani a nido d'ape, perchè costano pochissimo e ne ricavo tante cosine. Ho promesso ad una mia amica che gliene avrei fatti un paio sull'azzurro per la sua cucina.
Here on the left you see the towel for the kitchen that I made in 10 minutes the day before Easter; to tell you the truth I've made several of them, using a hand towel that I cut in several parts. It's a kind of cotton fabric that we call "bee's nest" (I don't know the correct translation in english). I've bought 3 sets of this kind of towels in different colours, because they have have a very low price and I can cut them to make many things. I've promised to a friend of mine that I will make 2 towels in blue for her kitchen. They're very easy to make and useful in the kitchen to wipe your hand while cooking.
Adesso vi mostrerò una carrellata di foto del giardino della nostra casa delle vacanze, che io e mio marito abbiamo soprannominato la "casa dei sogni" perché è proprio come la volevamo e perché speriamo che una volta che i bambini saranno cresciuti e noi in pensione, possa diventare la nostra residenza stabile ed abitare lì estate e inverno.
Now I show you some pictures of the garden of our holiday home, that my husband and I have called the "dreams' home" because it's exactly the way we've always imagined it. We hope to stay and live there for the whole year once the children have grown up.




L'ultima foto vi mostra il nostro strepitoso carrubo, the last picture shows our gorgeous carob.
Queste immagini raffigurano la parte del giardino davanti alla casa, un'altra volta vi mostrerò il retro e la parte laterale. Buona settimana, Clara.
These pictures show you the front part of the garden. In another post I'll show you the part that's behind the house and around it. Enjoy your week, Clara.

giovedì 1 aprile 2010

Per essere felice.... To be happy...

Due deliziose blogghine, Micky e Ste, mi hanno donato un premio. Sono state molto affettuose a pensare a me e devo dire che ho apprezzato molto, anche perchè il premio prevede che, accettandolo, si elenchino 10 cose che ci rendono felici. 
E' previsto anche che il premio venga passato a 10 blogghine, e qui arriva l'unica nota dolente della vicenda: non saprei chi scegliere tra le tante che ho iniziato a conoscere in questi mesi di frequentazione dei blog. Io lo passerei a tutte, a ciascuna con una motivazione diversa, così scelgo, ancora una volta di passarlo idealmente a tutte voi. 10 cose che mi fanno felice:
Two lovely ladies, Micky e Ste (links to their blogs in the italian version), gave me an award. They were really adorable and I've to admit I appreciated it very much, even because the rules of the award say I've to tell you 10 things that make me happy. I also have to give the award to 10 more ladies and here is the only problem: Do I have to give the award only to 10 ladies? I'd give it to all of you, each one of you with a different reason, that's why I choose to ideally give it to you all. 10 things that make me happy:
1) Avere ancora la possibilità di sentire quotidianamente la voce di mio padre e mia madre. Still having the possibility to hear, daily, the voice of my dad and mum.
2) I miei figli che mi dicono "mamma ti adoro". My children that say to me "Mum, I adore you".
3) I miei figli che vengono a baciarmi al mattino. My children when come to kiss me in the morning.
4) Mio marito quando mi guarda con un leggero sorriso e mi dice tanto senza parole. My husband when he looks at me and smile, telling me lots of things with no words.
5)Svegliarmi la mattina presto nella mia casa di vacanze. Wake up early in the morning in my holiday's home.
6) Semplicemente guardare le montagne. Just watching the mountains.
7) Un filmato di un concerto dei Beatles. A Beatles' concert.
8) I miei ospiti quando finiscono in un attimo i dolci che ho preparato. When my guests eat in a moment the cakes I've made.
9) Scoprire che sono aumentare le sostenitrici del mio blog e leggere i vostri commenti. Discovering that the followers of my blog have become more and more day by day, and reading all your comments.
10) Il cielo terso. The blue sky.
Allora, tutto ciò mi è venuto di getto. Magari rileggendo, anche domani, dirò che ho dimenticato qualcosa o era meglio altro.... chissà. Intanto, auguro a tutte Buona Pasqua. Io mancherò qualche giorno dal blog, vado nella mia casa delle vacanze e non mi porterò il computer. Clara
Well, all these things are just the very first things I've thought..... maybe reading again the post, I'll be tempted to modify something, who knows. I'll be missing the blog for a few days: we're going to spend some days in our holidays' home and I've dicided not to bring the laptop with me. Enjoy your Easter. Clara.


Happy to have you here

Happy to have you here