Rieccomi! Here I am again!
Rieccomi qua, care amiche, dopo una lunga assenza dovuta al fatto che nella casa delle vacanze, dove abito in questo periodo a causa dei lavori di ristrutturazione della casa in città, non ho l'adsl e la chiavetta internet non funziona al massimo. Nel frattempo ho inviato una swap e ne ho ricevuto un altro.
Here I am again, dear friends, after a long absebce due to the fact that in my holiday's home, where I live in this period 'cause of the renovation of our home, there isn't internet and the internet key doesn't work properly.Meanwhile, I've sent a swap and received another one.
Questa è la tovaglietta per il tè che ho inviato a Milena per lo swap ospitalità organizzato da Alessandra. Avrei voluto fare di più, ma il trambusto del trasloco mi ha creato una gigantesca confusione: non trovavo più il mio materiale creativo! Le ho fatto una tovaglietta per il tè con dei fiori applicati, ho trovato una candela a forma di fiore con gli stessi colori e poi un filtro per il tè.
This is the tea towel I've sent to Milena for the welcome swap organized by Alessandra. I would have done something more, but I was in a great confusion due to the move ( I couldn't find all my creative materals!). I've made a tea towel on which I've sewn some flowers, I've bought a candle with the same colours and a tea filter.
Questo è il materiale creativo che si doveva aggiungere: ho scelto un asciughino da cucina in tema natalizio, con l'inserto in tela Aida da ricamare, con due matassine e un ovale di legno che potrà decorare come vuole.
Here you see the creative materials we had to add: I've chosen a Christmas hand towel (for the kitchen) with a small part she has to cross stitch, with 2 threads and a wooden panel to decorate.
E per finire una piccola coccola per farmi perdonare per non avere avuto il tempo di realizzare un handmade che mi soddisfacesse e che fosse all'altezza della sua bravura: marmellata di mandarini di Sicilia.
And, in the end, a cuddle to beg her pardon for the fact that the handmade wasn't exacly what I wanted to make: it's jar of jam made with sicilian mandarines.
E qui vedete ciò che ho ricevuto da Anna per lo swap garden organizzato da Sabrinaesse: un libro per cucinare con i fiori, un delizioso cappellino di paglia, un quadro handmade con foglie e fiori secchi, un ovale di gesso che decorerò, attrezzi per il giardinaggio, vaso e bulbi, e dei nanetti deliziosi di cui non posso postarvi la foto poichè sono "in ospedale" poichè uno è arrivato con la testina rotta e mio padre lo sta incollando. Li potete vedere qui, nel post di Anna, le sue foto sono decisamente migliori. Grazie a tutte: sia alle organizzatrici di questi deliziosi swap, che alle mie abbinate.
Here what I received from Anna: in her blog you can see better pictures of all the nice things she sent to me. A book to "cook with the flowers", an handmade picture ith dried flowers and leaves, a lovely small hat, a plaster cast to decorate and 3 adorable "country" dwarf. Thank you all: to the organizers of the swaps and to my "combined" ladies.
Buona settimana e buone creazioni. Baci, Clara.
Enjoy your week and your handmade. Hugs, Clara.
Commenti
Si, ogni tanto mi piace cambiare la testata.
Anzi, leggo qui sopra il commento di Milena.
Sai che sono appena tornata (1 ora fa), da Scoglitti, dove ho preso parte al 1° Quilting day Sicilia?
Siamo state "vicine di banco". Che esperienze !
Bisognerebbe farle pù spesso...ma con i bambini piccoli non è possibile.
Sarebbe bello poterci incontrare, se non altro quelle della Sicilia...
Un abbraccio, My lucky.